Noe kronglete på norsk, men så vidt jeg forstår av [Store Norske Leksikon](https://snl.no/kvantebit) er den foretrukne bruken:
- En kvantebit
- Flere kvantebits
- Den kvantebiten
- Alle kvantebitene
*Rettelse*: Språkrådets ordbøker [impliserer](https://ordbokene.no/bm/6133)
- En kvantebit
- Flere kvantebiter
- Den kvantebiten
- Alle kvantebitene
Sukk. Qubit er *så* mye mer elegant.
På den annen side så *bruker* wikipedia [qubit](https://no.wikipedia.org/wiki/Qubit), og sier bare at
> En **qubit** er en kvantebit, fra engelsk *quantum bit*.