Noe kronglete på norsk, men så vidt jeg forstår av [Store Norske Leksikon](https://snl.no/kvantebit) er den foretrukne bruken: - En kvantebit - Flere kvantebits - Den kvantebiten - Alle kvantebitene *Rettelse*: Språkrådets ordbøker [impliserer](https://ordbokene.no/bm/6133) - En kvantebit - Flere kvantebiter - Den kvantebiten - Alle kvantebitene Sukk. Qubit er *så* mye mer elegant. På den annen side så *bruker* wikipedia [qubit](https://no.wikipedia.org/wiki/Qubit), og sier bare at > En **qubit** er en kvantebit, fra engelsk *quantum bit*.